XI. Little pig, little pig

[…] denen ich ausgesetzt war, den Lüften, die um mich schwanden und mir Bilder hinterließen, die sich auf mich setzten, die es auf mich abgesehen hatten, Luftlinie dorthin, Luftlinie dahin, kommt rein, da draußen ist was, kommt also rein, ins Haus kann es nicht, weil wir darin […]
was es ist, bleibt draußen, Tag und Nacht, die Welt ist groß, auch hier ist die Welt groß, sogar größer, und das alles weht euch fort, könnte euch anblasen und wegfegen, kommt deshalb besser rein wenn es dunkelt, da draußen ist was, die Nacht beißt sich fest, die Sinne schwinden, was es ist, haben wir noch nicht gesehen, wir können nicht auf alles achten
(Scherben)
Ich komme rein, ich kann durchaus ins Haus, ich kann über die Stille gehen, ich kann zeigen, was geschieht in
(Scherben)
Ich sehe einen Wolf, wie sieht denn ein Wolf aus in Schwarzenhammer, die Jäger gehen den Waldrand ab, dort wurde […]
Little pig, little pig, let me come in!
ich gesehen, aber verschwand im Gestöber der dicken Flocken und harrte aus, es wird wieder Sommer, dann werde ich lange schon verwandelt sei, mich sieht man nicht […]
Not by the hair of my chinny chin chin!
wenn ich mich unter der Decke verstecke, stärker als jede Mauer gibt sie Schutz, hält sie dicht, und darunter finde ich meine eigene Schwärze, meine Augen werden sehen, in der Dunkelheit wird alles zu einem orangefarbenen Licht […]
I’ll huff and I’ll puff, and I’ll blow your house in!
ich muß nicht zu dir, du kommst zu mir


Erstes Tableau

<<< zurück     weiter >>>